
Kädentaitomessut – Arts & Crafts fair in Helsinki
In English below…
Tänä viikonloppuna 21.4.-23.4. Helsingin Messukeskuksessa on Lapsimessut. Sen yhteydessä järjestettiin myös Kädentaitomessut ja pitihän sitä käydä katsastamassa, mitä herkkuja oli tarjolla. Ensimmäiseksi osuin Nuppu print companyn osastolle, jossa oli esillä heidän kankaitaan, paperituotteitaan ja lastenvaatteita. Pidin erityisesti siitä, että heillä oli myynnissä trikoiden lisäksi myös ohutta ja laskeutuvaa puuvillakangasta (batistia paksumpaa, mutta ihanan pehmeää ja sopisi mainiosti mekkoihin, puseroihin ja hameisiin) ja pellava-puuvilla sekoitteita.
This weekend from 21st to 23rd of April there is Child Fair at Helsinki Messukeskus that also includes Arts and Crafts fair. I went to see all the crafts delicacies on offer. At first I visited the booth of Nuppu print company, a Finnish design company that produces beautiful printed fabrics, stationary products and now also children’s clothing. I was delighted to see that they offered not only jerseys that seemed occupy most of the fabric booths but also thin and drapey woven cottons (thicker than lawn but still super soft and perfect for dresses, blouses and skirts) and linen-cotton blends.
Kamerani näytti tykkäävän erityisesti vaaleanpunaisesta Kanerva-kuosista, joka oli kyllä syötävän suloinen.
It seems that my camera mainly picked up the pink Kanerva pattern that was sweet enough to eat.
Päädyin kuitenkin ostamaan tätä tummansinistä Lumipallo puuvillaa, joka saattaa hyvinkin päätyä S:n mekoksi. Katsotaan…
What I ended up buying was, however, this gorgeous Lumipallo cotton that might end up as a dress for S. We’ll see…
Nämä ovat joitakin trikoosuosikkejani Käpyseltä.
These are some of my jersey favourites. These are made by Käpynen.
Ikasyrin osastolta löytyi trikoita, mutta myös kudottuja kankaita. Noista langoista jäi merkkaamatta muistiin, että kuka niitä möi tarkalleen, kun osastossa oli useampia pikkuputiikkeja esillä.
Ikasyr‘s booth had jerseys but also some woven cottons. There were several little companies sharing the space so I’m not actually sure who was responsible for the yarns in the picture.
Olin myös kiinnostunut Mestarientisöijien osastosta, sillä omistan pari vanhaa huonekalua, jotka kovasti kaipaisivat pinnan kohennusta. Valitettavasti modernit maalit ja lakat eivät oikein antiikkikalusteille toimi, joten olen lykännyt projektien aloittamista. Nyt sain kuitenkin hyvin yksityiskohtaiset ohjeet sellakka-alkoholi-seoksen tekemiseen ja pinnankäsittelyyn. Lisäksi tiedän nyt, miten saan 1900-luvun alkupuolella niin suositun ruskean sävyn käyttämällä saksanpähkinää.
One thing that also interested me, was the booth of the Mestarientisöijät (Master restorers). I have a few old tables/cupboards that would need some fixing but the modern methods don’t work for the old furniture. I got very detailed instructions how to make and apply my own shellac polish and how to get the brown colour so popular in the early 20th century by using walnuts.
Lapset tykkäsivät kovasti lapsimessujen kojuista leluineen, peleineen ja ilmaisine näytteineen. Pienoismallinäyttely näytti purevan erityisesti perheen miesväkeen, mutta S oli kiinnostuneempi halailemaan kaikkia eteen tulevia maskotteja.
P. S. En ole mitenkään sidoksissa yhteenkään mainittuun yritykseen enkä saa tästä postauksesta mitään taloudellista hyötyä. Kävin messuilla vain omaksi ilokseni. Kuva messukeskuksesta on lehdistökuva, copyright Messukeskus.
The children were quite happy to visit the Child fair booths, which offered toys, games and lots of free stuff. The Model Expo next door was a big hit at least for K and for my husband. S was more interested in hugging all the mascots walking around the place.
Disclaimer: I’m not affiliated with any of the companies mentioned in this post and do not get any financial benefit from posting this. I was visiting just for my enjoyment. The featured image of the Messukeskus front is free press image copyrighted by Messukeskus.

