
Saraste dress from Breaking the Pattern
I already made the Sade blouse from the new book, Breaking the pattern, by Saara and Laura Huhta of Named clothing. My next make from this book was the Saraste dress. I love the
Saraste pattern comes in three versions: a long-sleeved blouse, a shirt dress and a sleeveless top. The sizing goes from 1 to 9. After looking at the size chart, I chose to make the size 3 that corresponds to the European size 38 and the UK size 10. This ended up being the right choice for me, although the waist was a bit roomy. I didn’t make a toile, but I compared the pattern pieces to my self-drafted wool dress pattern and noticed almost no difference in the fit.
Tein jo aiemmin Sade-puseron Namedin Saara ja Laura Huhdan uudesta kirjasta Breaking the pattern. Seuraava kaava kokeiluun oli sitten Saraste-mekko. Pidän kovasti mallin kauluksen röyhelö-yksityiskohdasta ja löysin Helsingin Salapakasta mekkoon täydellisesti sopivaa ranskalaista Atelier Brunetten viskoosia.
Saraste-kaava tulee kolmena versiona: pitkähihaisena puserona, paitamekkona ja hihattomana kesätoppina. Koot menevät ykkösestä yhdeksään. Kokotaulukkoa tutkittuani valitsin koon 3, joka vastaa suomalaista kokoa 38. Tämä olikin aivan oikea valinta, vaikka vyötärö jäikin koossa väljäksi. En ommellut tällä kertaa koeversiota, mutta vertasin kaavan osia joulukuussa itselleni suunnittelemaani mekon kaavan osiin ja huomasin kaavoissa vain hyvin pieniä eroja.

I decided to use the long sleeves from the blouse version to make a dress that was better suited for winter. This is the greatest thing in this book – you can combine details from different views or takes pieces from different patterns altogether!
Sewing the dress was pretty easy. I did not follow the sewing order since I have my own order that I like to use. That meant I went back and forth in the instructions. Overall I think that the instructions were clear and I liked the drawings that were used to explain some of the difficult steps.
I wasn’t really able to try the dress on properly before it was nearly finished since the front pieces could be sewn on only after the hem had been attached to the rest of the bodice. This is why I decided to leave most of the fitting to a later stage as long as the dress fitted somehow.
Päätin valita mekkoon puseroversion pitkät hihat, jotta mekko soveltuisi paremmin talvikäyttöön. Tämä onkin kirjan paras juttu – voit yhdistellä eri versioiden tai jopa eri kaavojen osia vapaasti!
Mekon ompelu kävi varsin helposti. En noudattanut ompelujärjestystä, sillä tykkään omasta ompelujärjestyksestäni enemmän. Tämän takia menin ohjetta edestakaisin työn edetessä. Noin ylipäätään ohje oli selkeä ja pidin havainnollistavista, selkeistä piirroksista, jotka selkeyttivät tekstiä.
En pystynyt kunnolla kokeilemaan mekkoa päälle ennen kuin se oli jo pitkällä, sillä etukappaleet ommeltiin vasta, kun helma oli jo paikoillaan muussa miehustassa. Siksi jätinkin pienet kaavamuutokset myöhempään vaiheeseen.

The original length was a bit too long for my taste so I chopped about 13 cm off the hem. After the dress was finished I took a critical look and further decided that the waistline had too much ease for me. I ripped out small sections of the waist seam below the side seams and the back darts and narrowed the bodice down. I was able to even out the gathers so that I didn’t need to unpick the whole hem. Altogether, I removed almost 8 cm of the waist and there is still at least 6 cm ease left.
Alkuperäinen mekon pituus oli liian pitkä makuuni, joten lyhensin sitä 13 cm. Kun mekko oli valmis, katselin sitä kriittisellä silmällä ja totesin, että vyötärö oli turhan väljä. Ratkoin vyötärösaumaa pienen matkan sivusaumojen ja takakappaleen muotolaskosten alta ja kavensin vyötäröä. Onnistuin tasoittelemaan rypytyksen siten, ettei minun tarvinnut ratkoa koko helmaa irti. Kaiken kaikkiaan kavensin vyötäröä noin 8 cm ja silti vyötäröllä on ainakin 6 cm väljyyttä jäljellä.

I was very happy with the Atelier Brunette fabric I chose. This fabric drapes beautifully and doesn’t seem to crease as easily as some other viscose fabrics. It was also very easy to iron and not too shifty and it has just a tiny bit of stretch in the horizontal direction. I made contrasting buttonholes and found lovely two-colour buttons from Eurokangas that suit perfectly for this dress.
Olin todella tyytyväinen Atelier Brunetten kankaaseen. Kangas laskeutui kauniista eikä näytä rypistyvän yhtä pahasti kuin jotkin muut viskoosikankaat. Se oli myös helposti siliävää, eikä liian “siirtyilevää”. Huomasin kankaassa hitusen verran joustoa sivusuunnassa, joka tekee tästä kankaasta ommellut vaatteet entistä mukavammiksi. Ompelin mekkoon kontrastiväriset napinlävet ja valitsin napeiksi kaksiväriset napit Eurokankaan sekalaisten nappien laatikosta.

The collar is the focal point of this dress. I really love how it turned out. Without this pattern, I had never thought about adding ruffles to the collar ends!
Kaulus on mekon tärkein yksityiskohta. Se onnistuikin kivasti. Ilman tätä kaavaa en olisi ikinä keksinyt laittaa röyhelöä kauluksen päihin.

All in all, I can warmly recommend the Saraste dress pattern. This was a fun make and I will be surely visiting this pattern again to make the blouse and top versions, too!
You can buy the book Breaking the pattern directly from Named clothing or from Amazon.
Kaiken kaikkiaan voin lämpimästi suositella Saraste-mekon kaavaa. Tämä oli hauska projekti ja uskon tekeväni kaavalla vielä puseron ja kesätopinkin jossain vaiheessa!
Breaking the pattern kirjan voi ostaa suoraan Namedilta tai Amazonista.

Thank you for reading! I hope you liked this post and do subscribe to follow me on my sewing journey! Happy sewing!
Kiitos käynnistä blogissani! Toivottavasti pidit aiheesta. Jos haluat seurata seikkailuitani ompelun ihmemaassa enemmän, kannattaa liittyä blogin seuraajiin! Hauskoja ompeluhetkiä!
Katja


3 Comments
mserinvanhandel
This dress is so lovely! I love the long sleeves. I feel like winter/cold-weather dresses don’t get enough respect. You can be warm AND chic! I might need to add the Named book to my connection. 🤔
kk
Thank you for your lovely words! I agree that you see more summer dress patterns and makes out there. However, summer in Finland is short and I don’t want to restrict myself to wear dresses only three months a year.
Pingback: